キャッチコピー?
こんばんは。
「キャッチコピー」という言葉を聞いたことがあると思います。今日は、「Apple製品のキャッチコピー」ついて書きます。
キャッチコピーとは
「うたい文句」という意味です。しかし、それは和製英語だそうです。英語では"advertising slogan"といいます。「キャッチフレーズ」という言葉もありますが、私の解釈では、それは商品というよりむしろ、企業や人が使っているものだと思っています。今回はiPhoneの"advertising slogan"を見ていきましょう。英語版と日本語版を書いていきます。
iPhone XS/XS Max
- Welcome to the big screens.
- ようこそビッグスクリーンの世界へ。
\そのまんま。iPhone SEのサイズのビッグスクリーン希望。/
iPhone XR
- Brilliant. In every way.
- 触れるたびに鮮やか。
\英語も日本語もおしゃれですね。日本語版考えた人に感服です。/
今ストアに並んでいるiPhoneはこの2つの"advertising slogan"が確認できました。過去のものもすべて見られるといいのですが。(もし見られたら教えてください。)ちなみに私のiPhone 7の"advertising slogan"はこれです。
iPhone 7
- This is 7.
- これが、7。
\ミステリアス!/
"advertising slogan"、この言い方は覚えられましたか?Appleの商品の"advertising slogan"は素敵なものが多いので、みなさんもチェックしてみてはどうでしょうか?
Apple(日本)
ブログ執筆に関わって
- 使用したデバイス
- Macbook Pro 13インチモデル
- 使用したアプリ